为了让同学们更好地理解语言学本体研究的路径与方法,促进跨年级、跨学段、跨领域学生间的学术交流,PUP (Postgraduate and Undergraduate Partnership) 云端研学共同体推出了语言学本体研究系列研讨会,第二期邀请了上外英语学院的博士生张淑华,她以对比语言学研究方法为框架,对比研究英、汉、法三语中的位移事件。
首先,张淑华博士向我们简要介绍了什么是对比语言学。对比语言学是语言学中的一个分支,主要任务是对两种或两种以上的语言进行共时的对比研究,描述它们之间的异同,特别是不同之处,并将此类研究应用于其他相关领域。张博士图文并茂地比较了对比语言学、语言类型学以及语言共性研究的区别和联系。张博士指出,对比语言学和语言类型学的终极目标均是探求语言的共性,为完善语言学理论服务,而对比语言学对语言描写的广度和精细度要比语言类型学更加全面和细致,语言类型学的研究范围比对比语言学更为广泛,试图涵盖世界上所有的语言。
其次,张博士以“英语后缀-able与汉语准前缀‘可’的对比研究为例详细阐述了语言对比研究的一般方法:确定研究问题、确定对比基础、在理论框架内对研究语言进行描写和分析,最终得出结论。随后,张博士以Talmy的运动事件类型框架为理论基础,参照Slobin提出的运动事件表达的类型学特征,自建三语多向平行语料库,对英语,汉语,法语中“自动事件”和“致使运动事件”表达的方式、路径、背景、修辞风格特征进行研究,并得出结论:三种语言运动事件的类型学特征呈现出一个连续统,而不是非此即彼的类型划分。
讲座最后,张博士耐心地回答了线上线下听众提出的问题,听众也对于对比语言学以及相关理论有了更为深入的了解。
讲座预告
PUP语言学本体系列研讨会第三讲《礼貌的语用研究》将于11月3日中午11:50-12:50在语博馆多功能报告厅如期举行,我们不见不散!