PUP(Postgraduate and Undergraduate Partnership)云端研学共同体是在上海外国语大学世界语言博物馆与共青团上海外国语大学委员会支持下成立的本硕博一体化研学共同体。本期由武汉大学李馨逸博士带来题为《语言类网络词典的资源现状及优化路径》的讲座,与大家共同探讨语言类网络词典相关话题,吸引了百余名学者参与。
40期讲座回顾
01
网络词典的资源现状
首先,李馨逸就选题背景等方面介绍了辞书的价值及其社会功能、辞书强国的重要发展战略并指出目前市面上的网络辞书错误频发的问题。李馨逸针对这一现象开展了全平台数据搜索,从网络辞典定义的界定到网络辞典的发行数量、收费情况、下载量及评分排行等方面获取了研究所需的数据。李馨逸博士使用了网络调查、田野调查、个案分析的方法进行研究。她指出,辞书数字化、现代化是目前该领域的努力方向。
02
语言类网络词典的主要问题
接着,李馨逸从词库建设不完善、界面设计不合理两个方面进一步梳理了语言类网络词典的主要问题。目前市面上的网络词典存在信息错误、呈现形式不规范、内容不规范等问题,词库建设的不完善会给使用者的学习效果带来负面影响;在界面设计上很多词典排版布局不平衡、功能建构不健全、广告繁多,这会让使用者的体验感大打折扣。
03
网络词典问题的特征
指出语言类网络词典的主要问题后,李馨逸又对这些问题的特性进行了分析。她提出,目前用户对网络词典的交互性需求逐渐增强、对实用性的要求也在增高;网络词典的受众面不断变广的同时,词典本身所存在的问题的严重性也在增加;而目前网络词典的责任方的增多,也给这些问题增加了许多复杂因素。
04
网络词典问题的成因
基于现状和特性,李馨逸主要从责任方出发,分析了网络词典问题的成因。主要有市场盲目扩张与监管缺位,编撰者缺乏专业性而专业人员缺乏责任心,部分内容陈旧标准执行不到位,以及语料的数据化加工有待加强。
05
网络词典的优化路径思考
由以上分析,李馨逸提出了四点优化路径。一是加强政府监管,改善市场环境,对网络词典的发行进行规范。二是完善出版流程,提高产品质量,让专业机构积极参与其中。三是及时更新内容,适应社会发展。四是整合语料资源,提供智能化知识服务,提供中文语言信息处理水平。
最后,李馨逸对讲座内容进行了总结,阐述了对网络词典研究的意义。网络词典是建设“辞书强国”、传播文化的重要路径。高质量的网络词典可以展示我国国家形象,传播我国文化,可以使我国掌握一定的话语权。同时,网络辞书建设也是网络空间语言规范化治理的重要环节。因此有必要针对网络辞书进行研究和优化。
讲座结束后,李馨逸博士认真回答了观众提问。针对数据处理和分析方法做出了解答,对于如何处理海量数据、确定语料分享了自己的办法。与会师生均表示获益良多。