SISU文研|藏品博览系列十八:素可泰王朝兰甘亨石碑

发布者:档案馆、校史馆、语言博物馆发布时间:2023-03-23浏览次数:170

编者按

      上海外国语大学世界语言博物馆自2019年12月开馆以来,一直秉持“语汇世界,言聚全球”(Words,Worlds)的立馆理念,致力于彰显世界语言多样性,汇聚全球知识。为全面开展人文交流、科普教育和学术研究,本栏目推出“藏品博览”专题,陆续推送以世界语言多样性为主题的科普介绍,展陈世界语言多元面貌,讲述世界语言文字故事。


藏品信息指南


藏品名称:泰国素可泰王朝兰甘亨石碑(又称素可泰一号方碑)复制品

收藏时间:2023年1月12日

捐赠方:泰国驻沪总领事馆

藏品位置:上外世界语言博物馆“记,书写世界”展厅


石碑身世溯源


      素可泰王朝建立于1238年,它奠定了现代泰国的基础,在泰国历史上具有举足轻重的地位。素可泰王朝的世系较为复杂,目前普遍认为该王朝始于室利·膺沙罗铁(Sri Indraditya),他养育了三男两女,由于大儿子年幼时便不幸夭折,在室利·膺沙罗铁崩逝后,王位由二儿子继承。室利·膺沙罗铁的小儿子19岁便随父征战沙场,立下赫赫战功,正因如此他被父亲命名为兰甘亨(Ram khamhaeng),意为勇敢的人。约1279年,素可泰王朝的第二任国王逝世,兰甘亨继承了王位。

      在兰甘亨王的统治下,人民安居乐业,素可泰王朝进入了全盛时期。1283年,奉兰甘亨王的谕令,素可泰王朝刻制了兰甘亨石碑,用以记述兰甘亨王的家世和素可泰王朝的政治、经济与社会状况。1832年,日后曼谷王朝的拉玛四世以僧侣的身份前往泰北修苦行,在路途中发现了这块石碑。在历史滚滚洪流中沉寂了近550年兰甘亨石碑重现于世人眼前,其碑文内容吸引了多国考古学家、语言学家的关注,经几代人的不懈努力,现在我们已能够基本通读碑文内容,一窥素可泰王朝鼎盛时期的恢弘风貌。


碑文内容揭秘


      兰甘亨石碑为四方形,上端呈尖状,高1.11米,四面皆有文字。其中第一面与第二面各有25行文字,第三面与第四面各有27行文字。依据所述内容,碑文可大致可以分为三个部分。

      第一部分从石碑的第一面第一行至第一面第十七行,以第一人称的口吻叙述了兰甘亨国王自降生至继承王位之间的生平事迹,其中也提及了兰甘亨王的家庭背景。

      石碑内容的第二部分起于第一面第十八行,止于第四面第八行,该部分概述了包括国家概况、政治体制、国家体系、社会情况等在内的素可泰王国多方面的情况,阐述了以自由经济、以人为本、佛教佛理等为代表的素可泰王朝所实行的社会价值体系。根据段立生学者的意见,本部分内容或刻于兰甘亨王之后的乐泰(Loethai)或沃南塔王(Nguanamthom)时期。该观点主要基于以下两方面原因:第一,该部分碑文内容的叙述口吻由第一人称转换为了第三人称;第二,与第一部分相比,此段碑文的措辞与结构安排都更为精致,推测极有可能出自当时的文人学士之手。由于在那一时期内,素可泰王国已有多个属国,本段碑文或主要用以宣扬王国的繁荣兴盛之貌。

      第三部分,自第四面第八行至最后一行,讲述了兰甘亨大帝在文字方面的造诣与贡献和其开疆拓土的伟大功绩。除了仍以第三人称的口吻行文外,此段内容使用的字体更为扁瘦,元音和辅音字母的使用也与之前两部分有明显差异。戈岱司等学者据此推断,第三部分碑文的篆刻时间或与之前碑文的篆刻时间相距多年。


石碑意义剖析


      兰甘亨石碑指明了现代泰文的源头,为追溯泰语文字起源的提供了重要线索。据兰甘亨碑文内容的记载,泰文字母由兰干亨王所创立。他对古孟文和古吉蔑文进行改造,将其字母弯曲的部分拉直,创造了44个辅音字母和23个元音字母,并增添了4个声调符号。石碑即是用这一创新字母所镌刻的第一块泰文碑铭。考察碑文用字情况,除去重复用字后,总用字量为405字,其中源于高棉文的字有13个,源于巴利文的字有62个,除11个专有名词外,剩余319个均为纯粹的泰文字。


兰甘亨石碑字母


      泰国学界现普遍将泰文划分为四个时期的文字:兰甘亨国王时期的碑文,帕雅勒泰国王时期泰文,松勒帕纳拉查国王时期泰文和现代泰文。其中影响最为深远的当属兰甘亨碑文:第二、第三时期的文字都没有脱离兰甘亨碑文字母的形状,现代泰文亦是碑文字母的发展。可见石碑上镌刻的泰国文字和书写方式,是泰国近6000万国民一直沿用至今的文字的基础。

      同时,兰甘亨碑文也是是迄今发现的最早的泰语文献。其语言精炼生动,音调铿锵有力,文句整饬优美,也被认为是泰国文学史上的第一部古典文学作品。为纪念兰甘亨王创造泰文七百周年,1983年泰国朱拉隆功大学组织有关专家学者,集各家之说,将此碑铭转写成现代泰文,并以此为蓝本分别译成中文、英文、法文、德文和日文等版本,为多国读者打开了品读古典泰语文学之窗。

      我们摘录了兰甘亨碑文中译版的部分片段,与大家共赏千百年前的泰语文学作品。我们也诚邀广大师生走进上外世界语言博物馆,一睹素可泰王朝兰甘亨石碑真容,品味其深厚的历史积淀。

      “坤兰甘亨时,素可泰国土富绕,水中有鱼,田中有稻。国君不征收关税,国人牵牛乘马,贸易称便。欲贩象者贩,欲贩马者贩,欲贩金银者贩。庶民或公子王孙死亡谢世,所遗屋宇、驯象、妻孥、亲属、粮仓、仆从、槟榔林老叶林,悉归其子。

      庶民或公子王孙发生纠纷,国王详审其事,真相既白,始秉公裁断。不徇窃盗,不私赃贼,见则不贪,见富不怨。凡骑象来归,率国来附,则予援济,若无臣无妇,无金无银,则予资助,以至成乡成国。战敌获俘,无论将卒,不杀不打。”


参考文献:

段立生. 泰国通史[M]. 上海:上海社会科学院出版社,2019.

栾文华. 兰甘亨石碑[EB/OL]. 中国大百科全书,(2022-01-20)[2023-02-27]. https://www.zgbk.com/ecph/wordsSiteID=1&ID=62457&Type=bkzyb&SubID=50108 .

巫凌云. 泰国兰甘亨碑铭释文补正[J]. 云南民族大学学报(哲学社会科学版),1987,4(02): 82-85.

杨光远. 十三世纪泰国素可泰时期坤兰甘亨碑文声母考[J]. 民族语文,2010,(03): 18-28.