肩负志愿使命,共绘文明图景
2024年4月22日版“行走西东”栏目
作者:西索文博协会志愿者 金斯瑜
上海外国语大学法语系本科生
上海是个海纳百川、兼容并蓄的城市,有着形形色色的博物馆。大而全者如上海博物馆、科技博物馆,小而美者如筷子博物馆、笔墨博物馆等,每一个都蕴含着丰富的历史和文化意义,令人印象颇深。在众多博物馆中,我最喜爱的是上海外国语大学世界语言博物馆 (以下简称“语博馆”),因为我人生的第一份志愿者经历——博物馆讲解员就起步于此。从最开始的手忙脚乱到现在的游刃有余,我曾带领许多支参观队伍游走于这片精巧的天地之间,一次次被岁月文明流转和世界文化积淀而折服,也为自己能够成为“语汇世界,言聚全球”理念的诠释者和传播者而深感自豪。
语博馆是国内首个以世界语言多样性为主题的学术型博物馆。馆内藏品资源丰富,文化内涵多元,可以帮助参观者们学习其中蕴含的世界语言文化知识, 理解人类文明多样性与交融性的特征。开馆以来,博物馆通过举办学术讲座、专题展览、藏品宣介等一系列活动,成为语言知识学习、语言素养提升的重要平台。
作者在上海外国语大学校园留影
我记得刚做志愿者不久曾接到一次临时的重要任务——为几位远道而来的语言学专家作讲解服务。那天,在语博馆门口,我看到几位年长学者的严肃神情不免有些忐忑,于是赶紧调整呼吸,暗自为自己鼓劲:讲解稿已背得滚瓜烂熟,只需要从容输出即可。果然,开口找到节奏后,我的讲解逐渐流畅,渐入佳境。正当我有些洋洋得意时,一位专家突然提出了一个讲解稿上从未出现过的问题:“女书一般都用来记载哪些事情呢?”
那一刻,我的喉咙仿佛被一双无形的手扼住,发不出一丁点声音。我开始不自觉地摩擦手掌,频繁地变换站立姿势,仿佛这样能够帮助我找到答案。经过了令人窒息的十几秒停顿,这位专家体贴地为我化解了尴尬, 微笑着说:“这种文字可能会用来记录女性生活的方方面面吧?”我也只好窘迫地坦白:“我去查一下相关资料,下次再为您解答。”讲解任务很快完成了,而这次“大型翻车现场”的记忆却深刻地印在我的心里。从这次开始,我养成了每次讲解完毕后复盘总结的习惯:哪些问题令人措手不及,即刻补充;哪些地方表达不准,马上调整;哪些地方发挥不错,继续保持;面对不同游客,如何使用眼神和言语互动,拉近与他们的心灵距离……随着接待次数的增多,我也逐渐悟出了讲解的真谛:语言文化知识浩瀚如海洋,要讲述清楚相关展品的前世今生、来龙去脉,需要讲解员把知识揣摩、吸收、内化成为自己知识体系的一部分,再根据参访团队的知识结构与背景,以恰当的方式表达出来。讲解不是机械背诵,也不是激情演讲,而是用自己的热爱与责任搭建起藏品与参观者之间的桥梁,让他们走近彼此,展开心灵对话。我渴望通过反复锤炼和身体力行,让那些世界文明中意蕴深厚、丰富多彩的“宝藏”还原历史的鲜活与生动,走进更多人的视野,绽放属于它们的光彩。我也为未来的自己定了一个目标:利用自己的专业所长,用流畅的法语和英语进行讲解,做一名优秀的文化推介者和传播者。这个梦想就像一颗种子,在我心中慢慢发芽,茁壮成长,相信通过不懈奋斗,终将开花结果。 “语言让世界更和谐,文明更精彩。”语博馆的每件藏品都镌刻着不同民族不同语言的文化基因,相互照亮,共同绽放出世界文明的耀眼光芒。这里是一片多姿多彩、无比绚烂的世界;这里是一个各美其美、美美与共的舞台。我将矢志不渝、勇毅前行,继续肩负这一荣耀使命,与语博馆其他志愿者一起,共同绘就世界多元文明的灿烂图景。